Novembar 2012

Pokretljivi severnjaci

Novembar 2012

U vreme obeleženo velikim pomorskim poduhvatima Vikinga ostatak već uveliko hristijanizovane Evrope bio je slabo pokretljiv. Pokreti trgovaca i hodočasnika su tada, od IX do kraja XI veka, uglavnom bili ograničeni na kopno, dok su severnjaci germanskog porekla naseljeni na severno poluostrvo Evrope šokirali okolni svet svojim munjevitim pohodima. Danas njihove potomke razlikujemo kao Dance, Šveđane ili Norvežane i divimo se standardima koje su kao uređena društva ostvarili; ili se zabavljamo dijalozima Hogara Strašnog.

Poreklo reči „Viking” i dalje je obavijeno nejasnoćama. U literaturi sam naišao na nekoliko etimoloških referenci, od kojih bi svaka mogla da bude suštinska. Na staronorveškom i islandskom reč „Viking” označava pljačku, gusarski prepad, a smatra se da potiče od pojma vik – uvala, zaliv, rukavac’ – u kojima su se pljačkaši skrivali. Sa druge strane, staroengleska reč wik ili wicing znači ’logor, privremeno stanište’, u kojima su Vikinzi boravili dok su se bavili svojim „poslom”. Isti pojam ima i značenje ’ratnik, borac’. Postoji i mišljenje da poreklo reči „Viking” seže daleko u latinski i da znači ’čovek iz grada’ (lat. vicus), a kasnije je označavala moreplovca ili trgovca. A ako se vratimo u postojbinu veštih pomoraca, etimologija će nam ponuditi i staronorvešku reč vikja – ’brzo se kretati’ – opisujući Vikinge kao lako pokretne.

Saga o slučajnom vikinškom otkriću/naseljavanju Amerike počinje sa praktičnim, ali ne i radoznalim trgovcem Bjarnijem Herjulfsonom. U leto 986. godine zaplovio je ka Islandu kako bi proveo zimu sa svojim ocem. Razočaran vešću da je otac prodao imanje i otišao na Grenland, Bjarni je odlučio da se zaputi za njim. Izgubljeni, bez mapa i kompasa, kad su konačno ugledali kopno „ravno i pokriveno šumama”, znali su da to ne može biti Grenland. Zbunjeni Bjarni nije dozvolio posadi da se iskrca i samo je okrenuo pramac. Istim brodom, koji je kupio od Bjarnija, godine 1001. Laif Erikson je zaplovio ka zapadu i podigao logor na severoistočnom vrhu Njufaundlenda. Njihovo ushićenje opisano u Grenlandskim sagama moglo bi se svesti na jedno zapažanje: „Dan i noć bili su približno iste dužine... u najkraćem zimskom danu Sunce se videlo i poslepodne i ujutru.”

Srećan nam šesti rođendan, hvala svima koji su doprineli da naša plovidba i dalje traje.

Do sledećeg broja,



bonus video
ostavite komentar
Inicijalizacija u toku...
U prodaji je septembarsko izdanje časopisa National Geographic Srbija.